復(fù)試
調(diào)劑

考研復(fù)試 考研調(diào)劑

您所在的位置: 主頁 > 翻譯碩士 > 歷年試題 >

北京交通大學(xué)翻譯碩士2017考研試題復(fù)習(xí)整理

來源:考研招生網(wǎng) wgm 2022-12-26
  2017年北京交通大學(xué)翻譯碩士考研試題回憶,考試題型包含選擇、名詞解釋、英譯漢、翻譯、漢譯英、作文等,考研試題可以幫助我們分析考試重難點,抓住??贾R點,找到出題重點,想報考北京交通大學(xué)的同學(xué)可以看看歷年考研試題,做好復(fù)習(xí)規(guī)劃,現(xiàn)在就跟著小編一起來看看2017年北京交通大學(xué)翻譯碩士考研試題吧!
北京交通大學(xué)翻譯碩士2017考研試題復(fù)習(xí)整理
  一、基礎(chǔ)英語:
  選擇(主要考詞匯,專八詞匯為主)大概20個,
  選詞填空(今年詞匯不用變形),
  閱讀3篇,一篇英文段落然后用中文總結(jié)200字左右
  作文(題目對出國移民的看法,400字)
  二、翻譯:
  30個英漢詞條互譯(前五六個是比較新的詞,后面全都差不多,縮寫有三四個),記得的有:星火計劃,債券置換,九二共識,黃標(biāo)車,CPA,不可抗力,語義翻譯,語內(nèi)翻譯等。北交詞條互譯今年的翻譯中專用詞考的多,就像這種語內(nèi)翻譯什么的。
  三段英譯漢(內(nèi)容一段比一段長,第一段文學(xué)翻譯,什么我在日升前起床,在森林里漫步,太陽升起來和霧靄消散的景象。第二段關(guān)于川普的,說川普的演講反映了很多人的心聲,認(rèn)為自己在全球化的邊緣,沒有得到利益,社會問題等。第三篇美國公司在中國市場的競爭力,存在風(fēng)險,與中國本土公司的競爭。)
  三段漢譯英(第一段文學(xué)翻譯,什么我們先有雙腳后來才有的鞋,開始雙腳讓我們體會到大地的溫度后來有了旅行中光腳走的痛苦,于是穿上了鞋,但是鞋里的一顆石子缺比所有苦難更痛苦。第二段政經(jīng)翻譯,大概就是中國構(gòu)建合作平臺,打造命運共同體,愿意加強(qiáng)合作一類的。第三段互聯(lián)網(wǎng)的意義,額具體記不清了。)
  三、百科:
  30個選擇題(0.5一個。前面是英文題干的英美文學(xué)題,后面就天文地理啥都有了。),名詞解釋10個(3分一個。記得的有:雙城記,弟子規(guī),66號公路,G20),然后是應(yīng)用文(今年是給校園里的一個社團(tuán)寫說明文),最后是大作文800字(材料是根據(jù)韓愈做官毛遂自薦的行為寫議論文)
  以上就是學(xué)姐為大家整理的北京交通大學(xué)翻譯碩士2017考研試題復(fù)習(xí)整理的全部內(nèi)容!想了解更多關(guān)于考研的相關(guān)信息,請關(guān)注高頓考研官網(wǎng)查詢,現(xiàn)在已經(jīng)進(jìn)入下半年考研復(fù)習(xí)關(guān)鍵期,大家要抓緊時間努力備考,祝大家考研成功。
  【2024考研備考已開始,現(xiàn)在點擊下方圖片,即可免費領(lǐng)取全年學(xué)習(xí)資料】

免責(zé)聲明:本站所提供的內(nèi)容均來源于網(wǎng)友提供或網(wǎng)絡(luò)搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學(xué)習(xí)使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。

2024考研必備資料+學(xué)習(xí)計劃表

  • 考研公共課復(fù)習(xí)規(guī)劃
  • 考研數(shù)學(xué)三歷年真題
  • 英語常見易混淆詞匯
  • 考研英語核心詞匯
  • 考研英語真題及答案
  • 考研政治真題及答案
推薦閱讀
考研信息